単語 "there but for the grace of God go I" の日本語での意味
"there but for the grace of God go I" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
there but for the grace of God go I
US /ðɛr bʌt fɔːr ðə ɡreɪs ʌv ɡɑːd ɡoʊ aɪ/
UK /ðɛə bʌt fɔː ðə ɡreɪs ɒv ɡɒd ɡəʊ aɪ/
慣用句
神の恵みがなければ自分もああなっていた
used to say that you could easily find yourself in the same bad situation as someone else if you had not been lucky
例:
•
When I see a homeless person on the street, I think, 'There but for the grace of God go I.'
通りでホームレスの人を見かけると、「神の恵みがなければ、自分もああなっていたかもしれない」と思う。
•
He realized that after the accident, there but for the grace of God go I.
彼は事故の後、「運が良くなければ自分も死んでいた」と悟った。